Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: NirMeleth - Das Eckenforum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

Mimei

survived everything

  • »Mimei« ist männlich
  • »Mimei« ist der Autor dieses Themas

Registrierungsdatum: 31. March 2004

Spiel: TESO

Charakter: Mimei BeRith

Wohnort: Oberbayern

  • Nachricht senden

1

Sunday, 29. May 2005, 12:11

Dialekt zum Davonlaufen und überall reden

Da wir uns in einem guten Monat ja endlich einmal über den Weg laufen werden, jedoch aus allen Himmels- und Dialektrichtungen des Landes kommen und noch dazu wohl nicht per Chat kommunizieren werden, möchte ich hier die Chance nutzen und schonmal einen kleinen Vorgeschmack auf den mir eigenen Dialekt bieten.

Herzlich willkommen, wer auch ein paar regionale Weisheiten zum Besten geben möchte, einfach nur mitlesen will, oder gar Nachfragen zur Aussprache hat!

Ich für meinen Teil werde wohl eher inhaltlich unsinnige Beiträge mit dafür vielen lustigen Worten versuchen ;)

Bayerisch:
Host da an Grind an da Hoizdia o´gsteasn, ha?

Deutsch:
Hast du dir den Kopf an der Holztüre gestoßen, nicht wahr?
(das "ha" am Ende fällt wohl in die Kategorie rethorische Frage und sicher schwingt da auch immer etwas Schadenfreude mit)

Bayerisch:
Wos woas i, warum do a Löwn drauf is? Do kearad ainglich a Gams, a Ochkatzl mid Schwoaf und a Woipadinga no.

Deutsch:
Woher soll ich wissen, warum da ein Löwe drauf ist? Eigentlich würde da eine Gemse, ein Eichörnchen (mit Schweif) und ein Wolperdinger hin gehören.
Even if it's easy to be free
What's your definition of freedom?
And who the fuck are you, anyway?
Who the fuck are they?
Who the fuck am I to say?
What the fuck is really going on?

2

Sunday, 29. May 2005, 12:14

Wichtig am bayrischen ist das rollende "R" - nein keines das am Gaumen gesprochen wird - wir machen das mit den Zähnen und das klingt ungeheuer sexy!


Zum üben:

>>roller roller ramtamtam, seit Peter einen Roller hat rollt er durch die ganze Stadt ...<<

Mimei

survived everything

  • »Mimei« ist männlich
  • »Mimei« ist der Autor dieses Themas

Registrierungsdatum: 31. March 2004

Spiel: TESO

Charakter: Mimei BeRith

Wohnort: Oberbayern

  • Nachricht senden

3

Sunday, 29. May 2005, 12:37

Stimmt, auf das rrrollende RRR hätte ich eigentlich auch zu sprrrechen kommen wollen -
auch wenn ich das selbst so garrrnicht nachvollziehen kann,
warrrum mirrr das in jedem Urrrlaub wiederrr gesagt wirrrd und ich selbst davon garrrnix merrrke.
*shrrrug*
Even if it's easy to be free
What's your definition of freedom?
And who the fuck are you, anyway?
Who the fuck are they?
Who the fuck am I to say?
What the fuck is really going on?

Delijha

unregistriert

4

Sunday, 29. May 2005, 13:28

ick gloob, ick bring een lebendes uebersetzungsprogramm mit, so versteh ick euch niemals :)

5

Monday, 30. May 2005, 07:32

Da Sjille und ich ja aussem Saarland kommen und ihr euch schon freuen könnt, hab ich was für euch^^

http://www.lazzeroner.de/

Saarländisch für Anfänger *G*
Viel Spaß beim lesen und lachen...

PS.
Angaeda lag aufem Boden....und konnt nimmer :D


PPS.
Wer mal die "Familie Heinz Becker" gesehen hat (bis vor ein paar Jahren noch im TV) und denkt das wäre erfunden und gestellt.....nene das stimmt schon 8o

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Counts« (30. May 2005, 07:34)


6

Monday, 30. May 2005, 09:10

Peter war mit ihr intim - De Pedda hads gedubbert :rofl:

7

Monday, 30. May 2005, 09:39

Dort ist eine Gallerie - Dohinne han se Bilda uffgehängt. Die kamma sich ahngugge. :D

8

Monday, 30. May 2005, 09:54

Hach.. das waren noch zeiten in Saarbrigge... war ja immerhin 6 Jahre dort und hab bis heut nit verstande, warum die weibliche Bevölkerung ins Neutrum geschoben wurde...


Hasch'es Anni gesiehn ? :]

9

Monday, 30. May 2005, 10:04

Ich tippe auf reine bequemlichkeit: hansch, hasch, han, hasch'es etc. :)

10

Monday, 30. May 2005, 15:47

mhh Hascha Pascha Gescha?

LG
Thara

Cijj Jodaij

unregistriert

11

Tuesday, 31. May 2005, 20:04

Hoffe ihr könnt English.

God damn the freakin charcoal just burnt my ***king hand, Goddang it.

Auweia, die böse Grillkohle hat meine Hand verbrant. Mist.

Mimei

survived everything

  • »Mimei« ist männlich
  • »Mimei« ist der Autor dieses Themas

Registrierungsdatum: 31. March 2004

Spiel: TESO

Charakter: Mimei BeRith

Wohnort: Oberbayern

  • Nachricht senden

12

Wednesday, 1. June 2005, 01:21

Ich komme ja nur aus Bayern, aber ist Englisch nicht eine Sprache und kein Dialekt? ?(

:P
Even if it's easy to be free
What's your definition of freedom?
And who the fuck are you, anyway?
Who the fuck are they?
Who the fuck am I to say?
What the fuck is really going on?

Cijj Jodaij

unregistriert

13

Wednesday, 1. June 2005, 16:24

Englisch hat Dialekte, jede Menge :D

Bete das du nie einem aus Boston begegnest, bei den fall ich zB fast immer vor lachen um :D

14

Wednesday, 1. June 2005, 17:01

8o jetzt reden amis schon englisch :]


*wusch und weg*

Chimeras

unregistriert

15

Thursday, 2. June 2005, 00:59



Thema Englisch-Dialekt (rechter Troll) :D

Und was mich angeht...

i kim aus minga, oba i red aing´lich gons normois daitsch.

Mimei kanns ja übersetzen wenn sie mag :P

Chimeras

P.S:

Zitat

Original von Mimei

Bayerisch:
Wos woas i, warum do a Löwn drauf is? Do kearad ainglich a Gams, a Ochkatzl mid Schwoaf und a Woipadinga no.


Das heisst Oachkatzl / Oachkatzal :P

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Chimeras« (2. June 2005, 01:04)


Mimei

survived everything

  • »Mimei« ist männlich
  • »Mimei« ist der Autor dieses Themas

Registrierungsdatum: 31. March 2004

Spiel: TESO

Charakter: Mimei BeRith

Wohnort: Oberbayern

  • Nachricht senden

16

Thursday, 2. June 2005, 01:57

Das dürfte wohl in die Kategorie Tippfehler fallen ;)
Even if it's easy to be free
What's your definition of freedom?
And who the fuck are you, anyway?
Who the fuck are they?
Who the fuck am I to say?
What the fuck is really going on?

17

Thursday, 2. June 2005, 02:04

Ihr zwoa oberbayern - am oachkatzerl is des völlig wurscht wia mas schreibt hauptsach du verschricksts net und duast earm seine Nussen net verziang!

So jetzt habtsers! :o)


Und hier Vokabeln zum lernen:
hena = hier
dena = drüben / wo anders
Wullawodl = Spinnenartiges Insekt - fliegt meist völlig planlos um Lampen herum bis es verglüht - dabei stinkts dann ganz eklig
spuin = spielen - irgendwas, zum Beispiel Fuassboispuin (Fussballspielen)
eikaffen = einkaufen
Semmeln = Brötchen/Schrippen
der Butter = die Butter
Griasdi = Moin, Hallo, Hi, Servus, Hola, ...


Eoin :D

Und noch ne Bierkunde für nichtbayern

Woazen = Hefeweizen
Helles = art von kristallklarem Weizen
Pils = wird nicht als Bier anerkannt
Kölsch = auch kein Bier
Alt = auch kein Bier
Lager = schmeckt nach Pils und ist deshalb auch kein Bier

18

Thursday, 2. June 2005, 02:22

Zitat

Original von Eoin
Ihr zwoa oberbayern - am oachkatzerl is des völlig wurscht wia mas schreibt hauptsach du verschricksts net und duast earm seine Nussen net verziang!

So jetzt habtsers! :o)


Und hier Vokabeln zum lernen:

Alt = auch kein Bier


ok der kleine lernts nie!

wenn das mit dem zug klappen sollte wirst schon sehn was alt so alles anrichten kann :D



hoffe das ich morgen mal ne kurtze zeit reingucken kann :(

Mimei

survived everything

  • »Mimei« ist männlich
  • »Mimei« ist der Autor dieses Themas

Registrierungsdatum: 31. March 2004

Spiel: TESO

Charakter: Mimei BeRith

Wohnort: Oberbayern

  • Nachricht senden

19

Thursday, 2. June 2005, 02:29

Zitat

Original von EoinUnd noch ne Bierkunde für nichtbayern

Woazen = Hefeweizen
Helles = art von kristallklarem Weizen
Pils = wird nicht als Bier anerkannt
Kölsch = auch kein Bier
Alt = auch kein Bier
Lager = schmeckt nach Pils und ist deshalb auch kein Bier


:rofl: :p4: :rofl:
Even if it's easy to be free
What's your definition of freedom?
And who the fuck are you, anyway?
Who the fuck are they?
Who the fuck am I to say?
What the fuck is really going on?

Sjille A'Okri

unregistriert

20

Thursday, 2. June 2005, 11:39

Zitat

Original von Eoin
Und hier Vokabeln zum lernen:
hena = hier
dena = drüben / wo anders
Wullawodl = Spinnenartiges Insekt - fliegt meist völlig planlos um Lampen herum bis es verglüht - dabei stinkts dann ganz eklig
spuin = spielen - irgendwas, zum Beispiel Fuassboispuin (Fussballspielen)
eikaffen = einkaufen
Semmeln = Brötchen/Schrippen
der Butter = die Butter
Griasdi = Moin, Hallo, Hi, Servus, Hola, ...


Übersetzen und lernen wir das auch noch auf saarlännisch...

Hier = Do!
Drüben/Wo anders = Do drüwwe!
Spinnenartiges Insekte das bla blubb :) - (keine Ahngung was Eoin meint aber evt.) Schnook
Spielen = Spille
Einkaufen = enkoofe
Brötchen = Weck
Butter = Budda
Marmelade = Sießschmeer
ergibt zum Frühstück meistens einen Buddaweck mit Sießschmeer
Guten Morgen/Hallo = Mojrsche

ah und zum Bierkunde kann ich nur sagen...

Nach einer Woche in Bayreuth...und dem dortigen Bier...ähhmm...gibt's da auch echtes Bier oder nur dieses gefärbte Wasser?
:D :P

Zurzeit ist neben Ihnen 1 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

1 Besucher